CÁNTARO CONSENTIDO EN LA LÍBIDO DE FANNY (GABRIELA) JARETÓN
PERE NOS REGALA LA TRADUCCIÓN DE DOS POEMAS DE FANNY GABRIELA JARETÓN

Y me asegura que habrá que tener en cuenta la fuerza lírica de esta escritora y su capacidad de escritura orgiástica, cosa nada fácil de plantear sin caer en lo fácil, trillado o el gusto dudoso. Me recuerda, ante una copa de frascati bien fría, unos versos atribuidos a la hermana Safo en los que se describía a sí misma sentada a horcajadas en la ramada de una higuera, mientras por sus pechos apenas cubiertos por túnica de lino perlaban las últimas gotas del rocío mañanero. Y el bueno de Pere se permitía desandar los vericuetos del matiz en horcajo, horcajada y su posibles en la lengua hermana, a partir de la encamada…
No ha tardado en hablarme de las excelencias de Gonzalo Rojas, uno de los grandes poetas chilenos, algunos de cuyos libros poseemos en la Biblioteca Municipal de nuestra ciudad gracias a una moción que presentó siendo concejal de EUPV.
Él la lleva, él la entiende. Y por lo que yo sé, Fany Jaretón es una escritora de Córdoba, Argentina, que ha participado en diversos blogs amigos, entre los cuales el de Gustavo Tisocco, y en diversos grupos de cuenteros de su ciudad…

ENARDIDA
“te lo digo torrencial cosa que te duela”
Gonzalo Rojas
La meua boca cerca l’esclat d’aqueix bes
línia sublingual
que marca des d’on em pertanys.
Les meues mans encamallen el crit de la teua pell
quan la desesperació és líbido esbargida.
El meu ritme deslliga el desenfré del teu
que agitat descansa en la cresta del desig.
La mirada que perfora la mirada,
l’olfacte absorbent l’instint
el clímax enrunant-lo tot.
I el desig de tornar a començar
cada vegada que transcendeixes i t’allotges
en el foc de meu cos.
ENARDECIDA
...“te lo digo torrencial cosa que te duela”
.....................Gonzalo Rojas
Mi boca busca el estallido de ese beso
línea sublingual
que marca desde donde me perteneces.
Mis manos, ahorcajan el grito de tu piel
cuando la desesperación es libido derramada.
Mi ritmo desata el desenfreno del tuyo
que agitado descansa en la cresta del deseo.
La mirada que perfora la mirada,
el olfato absorbiendo al instinto
el clímax derribándolo todo.
Y el deseo de volver a empezar
cada vez que trasciendes y te alojas
en el fuego de mi cuerpo.

POSSESSIU
Amb aquestes dues mans
que em nasqueren per estimar-te
acarone un món de fortuna.
No em resigne en l’ambició de tindre’t
busque més i et demore en tots els meus temps,
sense rellotge d’arena transcendesc la immensitat.
Muralla dels teus ulls on t’endevine:
tot és llum darrere de l’ombra.
L’aire és un presagi que em retorna
les teues flaires pels cantons
i des del meu centre empresone la teua llibertat.
Demorada en tu, carn dels meus inferns,
cride després de l’arpada de possessió.
POSESIVO
Con estas dos manos
que me nacieron para amarte
acaricio un mundo de fortuna.
No me resigno en la ambición de tenerte
busco más y te demoro en todos mis tiempos,
sin reloj de arena trasciendo la inmensidad.
Muralla de tus ojos donde te adivino:
todo es luz detrás de la sombra.
El aire es un presagio que me devuelve
tus aromas por las esquinas
y desde mi centro aprisiono tu libertad.
Demorada en vos, carne de mis infiernos,
grito tras el zarpazo de posesión.
Deja un comentario
fanny jaretón
16:02, 28/09/2007
.. Publicado por bao
..si no conociera a la autora de estos versos, afirmaría contundemente que son de una cursilería y mediocridad que tiran de espaldas.... pero resulta que la conozco, y puedo dar fe de que nadie como Jaretón ha conseguido elevar lo cursi y lo mediocre hasta cimas inalcanzables de arte estupefacto.. brindo por ella!!
bravaaaaaaaaaaaaaaa
21:43, 28/09/2007
.. Publicado por Anonymous
bravaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bravísimaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
bravaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa fanny
enhorabuena enhorabuena enhorabuenaaaaa
habrá de haber lugar para la poesía habrádehaberlo
pablo
Fany Jaretón
22:13, 28/09/2007
.. Publicado por Gus...
Poeta que entrega su estirpe a la Palabra y que hace de ella una fiesta.
Bellísimos poemas, bien por la traducción del gran amigo Pere Bessó.
Un saludo a los dos, Gus...
La poesia de Fanny Jaretón
00:45, 29/09/2007
.. Publicado por Balestrasseo@hotmail.com
Conocí a Fanny a través de la magia de Internet. Que puedo agregar mas allá de decir que es una poeta que maneja sus tiempos con una maestría que permite disfrutar de maravillosos instantes( que superan largamente el instante de la lectura). Nos cayendo en absoluto en lo vanal. Mi admiración, me cariño y mi abrazo fraternal de poeta
a pelo en la yegua de la poesía
00:45, 29/09/2007
.. Publicado por Pablo Mora
Ciertamente, con Fanny Jaretón, estamos delante de una poesía donde el erotismo bulle en amor, sexualidad, sentir… donde la noche cubre de orgasmos todo ayuntamiento. La piel sobre la pasión y el placer. Himno erótico… Largo rodeo de mano de la palabra, el sensualismo, el sexo, el fuego. Calor, placer, fogarada, incendio. Mujer apasionada. Suprema desnudez en garra puma. Sensual capricho en gozo permanente. Incendia albada, lumbre, porvenires… esliza, palpa, goza, nace, vence… arranca melodías…. abre paso al éxtasis... a pelo en la yegua de la poesía… a pelo en la palabra —cópula perfecta, fuego eterno—.
Pablo
felicitaciones
01:08, 29/09/2007
.. Publicado por joaky
Querida Fany: te he leído y conozco el paso de tus letras, en cada una de ellas, dejas huellas que impregnan con tu sabor y colorido, dejando una estela de aroma, que hasta el mismo cosmos llega..Eres poesía, la inspiración esta en tus venas, circulala, para deleitarnos en ella...un beso, juacky
a caballo en las crines de la mar...
01:14, 29/09/2007
.. Publicado por Pablo Mora
Una poesía donde el erotismo bulle en amor, sexualidad, sentir… donde la noche cubre de orgasmos todo ayuntamiento. La piel sobre la pasión y el placer. Himno erótico… Largo rodeo de mano de la palabra, el sensualismo, el sexo, el fuego. Calor, placer, fogarada, incendio. Mujer apasionada. Suprema desnudez en garra puma. Sensual capricho en gozo permanente. Incendia albada, lumbre, porvenires… desliza, palpa, goza, nace, vence… arranca melodías…. abre paso al éxtasis... a pelo en la yegua de la poesía… a pelo en la palabra —cópula perfecta, fuego eterno—. Aferrada a las crines de la mar cabalga que cabalga las estrellas a caballo en las crines de la mar…
a la Fany que reconozco y quiero....
01:48, 29/09/2007
.. Publicado por Adrian... "el pelau"...
Es asi como me gusta sentirte.. con todas las letras... un beso....
La poesía de Fanny
02:31, 29/09/2007
.. Publicado por Pilar
admirable, audaz, transitando bellamente por el límite, tocando puntos sensibles con destreza, picante con la dosis justa, linda de leer.
Sin duda, Fanny posee un perfil firme e inconfundible , trazado con letras e imágenes que maneja muy bien.
Felicitaciones por las traducciones.
"la punta del encanto es tu lengua..."
07:17, 29/09/2007
.. Publicado por Anonymous
desde que conoci tu poesia Fanny, demorada quedo en tu voz , en tu peculiar manera de torcionar el verso, de tu hacer de la lengua un iman irrefrenable, de tu cabalgar herético y sensual ,sobre y en cada una de sus palabras.
Hay una frase de mi amado Pessoa que me expresan:"Serás grande si te das entera, y nada excluyas si es que exageras"
con el alma henchida de secreta felicidad por que valoren tu decir, Fanny
Andreas
Fanny Jareton Poesía
16:45, 29/09/2007
.. Publicado por Anonymous
Realmente me ha dejado sin aire esta hermosa y carnal poesía de Fanny. Felicitaciones!!! Maravillosamente buena!!!
Felicitaciones para una personalidad de las letras como lo es Pere Bessó
Norberto pannone
Y la llamaban loca...
22:50, 29/09/2007
.. Publicado por Anonymous
Hola, Fany
Te llevaré en mi mente por un tiempo, —desgraciadamente nada es eterno— como la mujer cuya locura era ser especial. A veces eres tan especial, que soy yo el que estaba loco al pedirte que fueras normal. No me hagas caso y sigue siendo especial a tiempo completo.
Cada poema de Fany
06:20, 30/09/2007
.. Publicado por Viviana Álvarez
descubre imágenes deliciosas. Erotismo que se desliza en versos a flor de piel. Bellos!!!!
a Fanny Garetón
15:15, 1/10/2007
.. Publicado por Anonymous
Conozco tu pluma pues he leido gran parte de tus escritos, y siempre es un deleite leerlos, hay algo en ti que causa la magia de la poesía que usa de lo natural para volverlo diáfano y casi divino.
todoa inspiracion que te llega y pasa por ti sale intacta dispuesta a atrapar.
felicitaciones amiga.
SANTOAMOR
Querida Fanny
21:42, 2/10/2007
.. Publicado por luvar
Tu ritmo poético es un desenfreno de palabras que se queman en los ardores pasionales, convirtiéndome en cenizas.
Que seas feliz
Comentario sin título
03:50, 10/10/2007
.. Publicado por Daniel O. Requelme
Fanny escritora amiga agradezco vuestra generosidad de compartir conmigo vuestro trabajo.
Celebro las traducciones y se me ocurre que mi gerente de blog tiene medios para promover la traducción al italiano cosa que si Ud. Adhiere yo procurarÃa.
“La meva boca cerca lésclat…
Bello sonido ¿eh?
¡Hasta pronto amiga!
<b>Daniel O. Requelme</b>
<a href="https://www.danielrequelme.com.ar">www.danielrequelme.com.ar</a>
Fanny Jaretón en el Teatro El Círculo de Rosario
14:08, 27/06/2010
.. Publicado por David Alberto Fuks
Admiro la poesía de Fanny quien integrará el panel de presentación de mi próximo libro.Para los interesados vaya esta invitación.El próximo 23 de julio en el Teatro "El Círculo",se presentará mi libro de poemas "Vita a cor" (Press Scripta Editora de Rosario,Argentina).Integrarán el panel: Héctor Berenguer,Guillermo Ibañez,Fanny Jaretón y Ricardo Maldonado.Acompañarán musicalmente:Pablo Fuks,Horacio González y Sonia Gallardo.
{ Pagina anterior } { Pagina 59 de 92 } { Pagina siguiente }
|
Sobre mi
Links
Youssef Rzouga Lina Caffarello Revista Ala de Cuervo Norberto Pannone Poetas al Volante Artesanias Literarias Mis poetas contemporáneros Blog de Gustavo Tisocco Web de M. del Carmen Colombo Blog de M. del Carmen Colombo Web de Marta Zabaleta
Categorias
Bibliografía Biografía POEMAS PROPIOS TRADUCCIONES A OTROS POETAS
Entradas recientes
LINA TIBI TIBI LINA UN POEMA DE PERE BESSÓ A LA VEZ HOMENAJE Y TRANSGRESIÓN DE QUIEN SE RECONOCERÁ PERE BESSÓ SE ADENTRA EN LA ARBOLEDA DE HUGO DIZ A LOS SESENTA Y CUATRO YA NO HABRÁ CAMPOS DE FRESAS PARA TI CLAUDIO LOMENZO COMO UN RELÁMPAGO FILOSO CONTRA LA NADA TRAGOS, CLAVOS Y CORCHOS EN LA SELVA DE LA ESCRITURA LA POESÍA EN PAÑO DE VELLUDO DE SUSANA SZWARC BERTHA CAROU Y LAS VENCIJAS DEL TIEMPO SUSANA CAOBA ENTRE EL CLAVEL Y LA CELLA EL SAXO AZUL DE EDNA POZZI
Amigos
empar AMPARO Mir garcilasoes
|